approved, Bureaucrats, Interface administrators, Members who can see the literature depository, Administrators, uploader
4,300,516
edits
Knorrepoes (talk | contribs) m (Text replacement - "/Arms of " to "/Arms (crest) of ") |
Knorrepoes (talk | contribs) m (Text replacement - "'''[https://www.heraldry-wiki.com/bibliography/ Heraldic Bibliography]''': " to "'''[https://www.heraldry-wiki.com/bibliography/ Literature]''': ") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''JETTENBACH''' | '''JETTENBACH''' | ||
Line 13: | Line 11: | ||
|- | |- | ||
|'''German''' | |'''German''' | ||
| | | In Grün ein silberner Schräglinkswellenbalken, oben rechts eine goldene Lyra, unten links ein goldenes Ährenbüschel (Wiesenlolch). | ||
In Grün ein silberner Schräglinkswellenbalken, oben rechts eine goldene Lyra, unten links ein goldenes Ährenbüschel (Wiesenlolch). | |||
|- | |- | ||
|'''English''' | |'''English''' | ||
| | | blazon wanted | ||
|} | |} | ||
Line 25: | Line 22: | ||
The bend and the wheatear are canting symbols; the word Jetto or Getto is an old German word for a wheat ear (Ähernbuschel), whereas Bach means brook, river. The lyre is a symbol for the fact that the village is known as a village for musicians. | The bend and the wheatear are canting symbols; the word Jetto or Getto is an old German word for a wheat ear (Ähernbuschel), whereas Bach means brook, river. The lyre is a symbol for the fact that the village is known as a village for musicians. | ||
'''[https://www.heraldry-wiki.com/bibliography/ Literature]''': Debus, 1988 | |||
{{de}} | |||
{{media}} | {{media}} | ||
[[Category:German Municipalities J]] | [[Category:German Municipalities J]] |
edits