Mottoes: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
10,710 bytes added ,  06:21, 15 December 2016
(48 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{chief}}
{{chief}}<seo title="Overview of mottoes used in heraldry / Heraldic mottoes" titlemode="append"></seo>


'''MOTTOES USED IN CIVIC HERALDRY'''


==Mottoes used in civic heraldry==
Mottoes are very common in the British-style heraldry (UK, Australia, Canada, South Africa, New Zealand), and much less common in other countries. Therefore the large majority of the mottoes listed here are from towns and councils in the British heraldic region.


Mottoes are very common in the British-style heraldry (UK, Australia, Canada, South Africa, New Zealand), and much less common in other countries. Therefore the large majority of the mottoes listed here are from towns and councils in the British heraldic region.
As this page got too large, mottoes in the following languages are separated :
*'''[[Mottoes in English]]'''
*'''[[Mottoes in Latin]]'''


If you see a motto on the site that is not yet listed here or have any other addition, <br>please [[Contact|mail me]] !
If you see a motto on the site that is not yet listed here or have any other addition, please [[Contact|mail me]] !


Only true mottoes are listed here, no town names in banners around the arms.
Only true mottoes are listed here, no town names in banners around the arms.
Line 12: Line 15:
The mottoes are listed by language and sorted by first letter. For clarity no capital letters are used, except the first letter as well as personal or town names. A translation in English is provided when available.
The mottoes are listed by language and sorted by first letter. For clarity no capital letters are used, except the first letter as well as personal or town names. A translation in English is provided when available.


As this page got too large, mottoes in the following languages are separated :
__TOC__
*[[Mottoes in English]]
*[[Mottoes in Latin]]


==Mottoes in African languages==
==Mottoes in African languages==
Line 26: Line 27:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|! gai uiba gisenba
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|?
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Nama Khoi]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|!ke e:/xarra//ke
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|!ke e:/xarra//ke
Line 31: Line 37:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[South Africa]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[South Africa]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|sa k//?a: !a1si ?u1si
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Auni
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|We go good life
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Northern Cape]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Elimu tiba utafiti
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Elimu tiba utafiti
Line 41: Line 52:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Synergy
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Synergy
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kenya]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kenya]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Imbumba yamanyama 
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Xhosa
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity is strength
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Transkei]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Inqubekela phambili ngobuqotho
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Zulu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Service delivery with integrity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Zululand]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kathleho ka kopano
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kathleho ka kopano
Line 56: Line 77:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|For God and my country
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|For God and my country
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kingdom of Bunyoro-Kitara]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kingdom of Bunyoro-Kitara]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Luyemi Hamoho
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Lozi
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[East Caprivi]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Masisukume sakhe
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Masisukume sakhe
Line 61: Line 87:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let us rise and built
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let us rise and built
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[KwaZulu-Natal]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[KwaZulu-Natal]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Naboisho ang, engolon ang
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Maasai (?)
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Our unity, our strength
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Kajiado county]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Natulenge juu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Natulenge juu
Line 66: Line 97:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|?
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|?
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Starehe Boys' Centre and School]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Starehe Boys' Centre and School]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|'Nete ke thebe
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|sotho
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|?
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[National University of Lesotho]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Pamberi nekushandira pamwe
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Pamberi nekushandira pamwe
Line 91: Line 127:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let us go forward
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let us go forward
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Bulawayo]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Bulawayo]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Siyakunqandwa ziinkwenkwezi
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Xhosa
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|We will be stopped by the stars
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Ciskei]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sonqoba simunye
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Zulu
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|We will overcome (or triumph) together; we are one.
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[KwaZulu]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Syinqaba
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Syinqaba
Line 119: Line 165:
|}
|}


==Mottoes in Baltic languages==
[[File:valmierag.jpg|350 px|center]]
Mottoes with any Baltic language as the original language.
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Motto'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Language'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tēvu zemes mīlestību / Mēs ar darbiem rādīsim
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Latvian
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Valmiera gymnasium]]
|-
|}
==Mottoes in Celtic  languages==
==Mottoes in Celtic  languages==
[[File:fermanagh.jpg|250 px|center]]
[[File:fermanagh.jpg|250 px|center]]
Line 129: Line 192:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Language'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Language'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|A lore burne
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|To the lower burn
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Scottish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Dumfries]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ag Seo Ár gCúram
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ag Seo Ár gCúram
Line 134: Line 202:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[South Dublin]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[South Dublin]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Agm baile nach teid air agaidh, theid e air ais
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|He who does not progress retrogresses
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Scottish Gaelic
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lismore (NSW)]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Beart do réir ár mbriathar  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Beart do réir ár mbriathar  
Line 139: Line 212:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Dublin (county)]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Dublin (county)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cuim air adhart comhla
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Moving forward together
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Scottish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[East Dunbartonshire]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Feor magh eanagh
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Feor magh eanagh
Line 145: Line 223:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fermanagh (county)]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fermanagh (county)]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Flúirse Talaimh is Mara
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Flúirse talaimh is mara
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Abundance of land and sea
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Abundance of land and sea
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fingal]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fingal]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kaër é mem bro
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Breton
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Locmariaquer]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kensa ha dewetha
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kensa ha dewetha
Line 154: Line 237:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cornish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cornish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Penwith]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Penwith]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Leim ar aghaid
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Irish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Leixlip]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ó Chuan go Sliabh  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ó Chuan go Sliabh  
Line 174: Line 262:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Breton
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Breton
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Quimper]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Quimper]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Urram
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Respect
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Scottish
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Glen High School]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|War zao atao
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|War zao atao
Line 186: Line 279:
[[File:Gravenhage.jpg|250 px|center]]
[[File:Gravenhage.jpg|250 px|center]]


Mottoes with Dutch as the original language.
Mottoes with Dutch or Afrikaans as the original language.


{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
{| style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border: 1px solid #000066; padding: 0"
Line 192: Line 285:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Door de eeuwen trouw
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Amboina]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Dispereert niet (also Ende dispereert niet)
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Dispereert niet (also Ende dispereert niet)
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Jakarta|Batavia]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Jakarta|Batavia]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Eendragt maakt magt
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Transvaal Province]], [[Zuid-Afrikaansche Republiek]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Geloof en moed
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Geloof en moed
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Omaruru]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Omaruru]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Glo en dien
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Faith and service
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Hoërskool_Zwartkop]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Glo en werk
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Faith and labour
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Montana High School]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Handhaaf en bou
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Despatch]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Heldhaftig - vastberaden - barmhartig
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Heldhaftig - vastberaden - barmhartig
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Amsterdam]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Amsterdam]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|In trouwen vast
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Mechelen]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Jahweh is mijn god
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Jahweh is mijn god
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Jahweh is my god
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Jahweh is my god
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Basiliek van de H. Petrus te Boxmeer]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Basiliek van de H. Petrus te Boxmeer]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Laat daar lig wees
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let there be light
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Afrikaanse Hoër Seunskool]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Niet zonder arbyt
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Niet zonder arbyt
Line 216: Line 337:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Rotterdam]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Rotterdam]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Trou aan ons eie
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Laerskool Bakenkop]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Trouw en liefde
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Trouw en liefde
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Gent]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Gent]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Vervul jou roeping
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Laerskool Proteapark]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Volhard en oorwin
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Volhard en oorwin
Line 248: Line 377:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let there be no ill-will
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Let there be no ill-will
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Limavady]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Limavady]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Amour de la patrie
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Love of the motherland
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Perwez]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Avant garde
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Avant garde
Line 269: Line 402:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lambton]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lambton]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| L’union fait la force  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|L’entraide dans la charité
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Mutual assistance in charity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Saint-Martin (Quebec)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|L’union fait la force  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Sint-Joost-ten-Node]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Sint-Joost-ten-Node]]
Line 288: Line 425:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ready for our country
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ready for our country
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Welton]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Welton]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Qui cherche trouvé
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Whoever seeks shall find
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[La Trobe University]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sans dieu rien  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sans dieu rien  
Line 296: Line 437:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|By sea and by land, Berthier always prouder
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|By sea and by land, Berthier always prouder
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Berthier-sur-Mer]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Berthier-sur-Mer]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Toujours prêt
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Clanwilliam]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Travail – liberté  - patrie  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Travail – liberté  - patrie  
Line 320: Line 465:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity – labour - progress
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity – labour - progress
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Burundi]], [[Chad]], [[Congo (Brazzaville)]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Burundi]], [[Chad]], [[Congo (Brazzaville)]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Vert et vieux
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Green and old
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Verviers]]
|-
|-
|}
|}
Line 384: Line 533:
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Bhinneka tunggal Ika
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Bhinneka tunggal Ika
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unity in diversity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Unity in diversity
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Indonesia]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Indonesia]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gemah ripah loh jinawi
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gemah ripah loh jinawi
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Cirebon]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Cirebon]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gemah ripah repeh rapih
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gemah ripah repeh rapih
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Richness for all and living in harmony
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Richness for all and living in harmony
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Jawa Barat]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Jawa Barat]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Gemah ripah wibawa mukti
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Bandung]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Jer basuki mawa bea
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Jer basuki mawa bea
Line 402: Line 555:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| On own power
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| On own power
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Papua]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[ Papua]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Sekali layar terkembang pantang biduksurut ke pantai.
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Makassar Papua]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Soerâ-ing-bâjâ
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Soerâ-ing-bâjâ
Line 516: Line 672:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Fear God and honour the King
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Fear God and honour the King
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fiji]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Fiji]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Tatou tatou
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Maori
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Rotorua]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Te mauri, te raoi ao te tabomoa'
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Te mauri, te raoi ao te tabomoa'
Line 558: Line 719:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lisboa]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Lisboa]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Terra Prodígio
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| O sol logo em nascendo vê primeiro
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Dili]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Terra prodígio
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|  
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Iacri]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Iacri]]
Line 576: Line 741:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="300 px"|'''Translation in English'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Cuna del descubrimiento
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Palos de la Frontera]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Dios, unión, libertad
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Dios, unión, libertad
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| God, union, liberty
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| God, union, liberty
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[El Salvador]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[El Salvador]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Lucha y vence entre dos ríos
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Palma del Río]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unidad, paz, justicia
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Unidad, paz, justicia
Line 586: Line 759:
|-
|-
|}
|}


==Mottoes in Welsh==
==Mottoes in Welsh==
Line 808: Line 980:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Saanich
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Saanich
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[North Saanich]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[North Saanich]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ojibwe gchi gami odena
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Settlement near the Ojibwe’s big lake
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Ojibwe
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Sault Ste. Marie]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|ᓄᓇᕗᑦ ᓴᙱᓂᕗᑦ
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Nunavut our strength
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Inuktitut
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Nunavut]]
|}
|}


Line 820: Line 1,002:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Languages'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Languages'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0" width="200px"|'''Used by'''
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Diens - Ukukhoza - Service
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Service
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Afrikaans - Xhosa - English
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Langeberg]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Eendracht maakt macht  - L’union fait la force
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Dutch and French
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Belgium]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kayas - présent - future
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Kayas - présent - future
Line 825: Line 1,017:
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cree, French and English
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Cree, French and English
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[North Battleford]]
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[North Battleford]]
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Eendracht maakt macht  - L’union fait la force
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"| Dutch and French
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|[[Belgium]]
|-
|-
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Paix – travail – patrie : Peace – work - fatherland
|style="border-style: solid; border-width: 0 1px 1px 0"|Paix – travail – patrie : Peace – work - fatherland
Line 838: Line 1,025:
|}
|}


==Mottoes in Non-existing languages==
==Mottoes in non-existing languages==
[[File:esquimal.jpg|250 px|center]]
[[File:esquimal.jpg|250 px|center]]


approved, Bureaucrats, Interface administrators, Members who can see the literature depository, Administrators, uploader
3,701,032

edits

Navigation menu